Traduction Italien-Allemand de "enges zeitkorsett"

"enges zeitkorsett" - traduction Allemand

eng
Adjektiv | aggettivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ristretto, limitato
    eng figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    eng figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
exemples
  • intimo
    eng figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    eng figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
exemples
Enge
Femininum | femminile f <-; -n>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ristrettezzaFemininum | femminile f
    Enge figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    Enge figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
exemples
befreundet
Adjektiv | aggettivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Gürtel
Maskulinum | maschile m <-s; ->

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cinturaFemininum | femminile f
    Gürtel
    Gürtel
exemples
  • den Gürtel enger schnallen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    stringere (oder | ood tirare) la cinghia
    den Gürtel enger schnallen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • cintaFemininum | femminile f
    Gürtel umgebende Zone
    Gürtel umgebende Zone
zwängen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • forzare, costringere
    zwängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    zwängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
zwängen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich durchetwas | qualcosa etwas zwängen
    sich durchetwas | qualcosa etwas zwängen
exemples
anliegen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Riemen
Maskulinum | maschile m <-s; ->

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cinghiaFemininum | femminile f
    Riemen Gürtel
    Riemen Gürtel
exemples
  • den Riemen enger schnallen umgangssprachlich | familiareumg
    tirare la cinghia
    den Riemen enger schnallen umgangssprachlich | familiareumg
  • sich am Riemen reißen umgangssprachlich | familiareumg
    sich am Riemen reißen umgangssprachlich | familiareumg
Kreis
Maskulinum | maschile m <-es; -e>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cerchioMaskulinum | maschile m
    Kreis
    Kreis
exemples
  • cerchiaFemininum | femminile f
    Kreis Runde
    circoloMaskulinum | maschile m
    Kreis Runde
    Kreis Runde
exemples
  • ein exklusiver Kreis
    un circolo esclusivo
    ein exklusiver Kreis
  • der Kreis der Leser
    la cerchia dei lettori
    der Kreis der Leser
  • gruppiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl
    Kreis <Plural | pluralepl>
    Kreis <Plural | pluralepl>
exemples
  • einflussreiche Kreise <Plural | pluralepl>
    gruppi influenti
    einflussreiche Kreise <Plural | pluralepl>
  • ambienteMaskulinum | maschile m
    Kreis Milieu
    Kreis Milieu
exemples
  • distrettoMaskulinum | maschile m
    Kreis Verwaltung
    Kreis Verwaltung
exemples
  • das kommt in den besten Kreisen vor
    capita nelle migliori famiglie
    das kommt in den besten Kreisen vor
  • sich im Kreis bewegen/drehen
    muoversi/girare in cerchio
    sich im Kreis bewegen/drehen
  • sich im Kreis bewegen/drehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    sich im Kreis bewegen/drehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Raum
Maskulinum | maschile m <-[e]s; Räume>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • spazioMaskulinum | maschile m
    Raum
    Raum
exemples
  • areaFemininum | femminile f
    Raum Gebiet
    zonaFemininum | femminile f
    Raum Gebiet
    Raum Gebiet
exemples
  • localeMaskulinum | maschile m
    Raum Zimmer
    vanoMaskulinum | maschile m
    Raum Zimmer
    Raum Zimmer
exemples
exemples